老外翻译的金庸武功|金庸武功翻译

  看了这个,不仅是中国式英语好玩,中文经外国人翻译后,其形式也很好笑。   九阳神功 nine men’S power(九个男子的力量)   九阴真经 nine women’story(九个女人的故事)
  九阴白骨爪 nine women catch a white bone(九个女人抓着一个白骨。老外看了还以为会出现召唤兽呢)
  胡家刀法 Dr.hu’s word(胡博士的剑。天哪!咱们的胡兄何时成了博士)
  两仪剑法 1/2 sword(二分之一的剑。请问是左右二分之一还是上下二分之一啊)
  一阳指 one finger just like a pen is(一只手指像笔一样?)
  洗髓经 wash bone(洗骨头?谁敢去给别人洗骨头啊)
  苗家刀法 miao’s sword(苗家的刀。好啦算你对)
  易筋经 change your bone(换你的骨头。老兄算你狠)
  龙象波若功 D and E comble togeter(龙和象的混合体?)
  梯云纵心法 elevator jump(电梯跳跃?在天雷的打击下,电梯产生变异,于是电梯有了生命……)
  轻功水上漂 flying skill(飞行技能。好简洁)
  小无相功 a unseen power(一种看不见的力量?原力……)
  太玄经 all fool’s daily(全是胡言乱语的日记。还真是玄哪)
  胡青牛医书 buffulo hu’s medicine book(水牛胡的医书。原来青牛又叫水牛啊)
  五毒秘传 the experience of eat drink fo bet and smoke(吃、干、赌、喝、抽烟的经验。这也太毒了吧)
  药王神篇 king of drag(摇头之王。武侠也有摇头的啊)
  七伤拳 7 hurted organ(被伤害的七个器官。有点道理)
  吸星大法 suck star over china(吸收全中国的星星。好神啊)
  天山六阳掌 6 men of moun―rain sky’s press(天山上的六男子掌法。逐字翻也不是这样的吧)
  黯然销魂掌 Deepblue press(深深忧郁的掌法。对对对,有忧郁症的都使出来)
  松风剑法 softwindsword(软风剑。这还有点像样)
  回风落雁剑法 comeback sword(喝了再上剑。在拍广告吗)
  金刚伏魔圈 superman’s cover(超人的保护。老外看了还以为超人会出现呢)
  八荒大法唯我独尊功 my name is N0.1(我的名字叫第一。无言)
  含沙射影 shoot you with a machine gun(用机关枪射你。这样对吗)
  葵花宝典 sunflower bible/from gentleman to a lady(太阳花的圣经,可让你从绅士变淑女。变性者的一大福音啊)
  打狗棒法 guide of dog beating(打狗指南。这……哪里有卖啊)
  选自《广州日报》

推荐访问:武功 老外 翻译