有平等才有对话|平等互鉴对话包容的文明观

  人物专访,它要求记者与被采访者处于完全平等的位置,而不论被采访者是国王、总理、部长、国务卿,或者是工人、农民、乞丐。因为只有处于平视的状态,才能真实地反映被采访者的情况,仰视或俯视都有可能令被采访者走形,从而给读者或听众、观众造成错觉。
  而支持记者与被采访者,尤其是像国王、总理、部长、国务卿等处于平等地位的不外两点,一是记者本人的独立人格,二是其背后强大的媒体支持,也就是读者(或听众、观众)的支持。唯有地位的平等,才能有真正意义上的对话,这就是我读〔意〕奥里亚娜·法拉奇的《风云人物采访记》一书后的强烈感受。
  据阿姗在一九八二年七月撰写的《译者前言》介绍,“十几年来,她先后采访了各国政府和政党的著名人物三十多人。西方有人认为法拉奇在人物采访方面是一个很有成就的记者”,而她的采访是“习惯于用录音机录下访问中的全部问答,然后一字不漏地以原对话形式全文加以发表,但加上一个占一定篇幅的前言”。一字不漏地将原对话全文发表固然非常真实,但我更感兴趣的则是她每次访问记的《前言》部分,尤其是其中对采访对象的刻画。
  先看美国国务卿亨利·基辛格。当法拉奇于1972年11月2日上午如约走进基辛格在白宫的办公室后,“进去以后他竟忘了我的存在,背着我,开始阅读起一份打字稿。我站在房间中央感到有点尴尬,而他始终背着我念他的打字稿。他这样做既愚蠢又不礼貌。但是这种局面倒使我有机会在他研究我以前先把他研究一番。我还发现他毫无诱人之处:粗壮的矮个子,顶着一个羝羊般的大脑袋。我还发现他并不从容自如,并不那么自信。在跟对手打交道之前,他需要一些时间做临场准备,需要凭借他的权势来壮胆子,其结果是表现得极不礼貌”。
  请再看看她笔下的约旦国王侯赛因:“国王坐在他那王宫办公室的安乐椅上,穿着一身淡绿色的、不是很漂亮的西装,衬衣倒很合适,系着一条经过精心挑选的领带。安乐椅很大,这使他只有一米五九的身材显得更矮小。要是他靠椅背上,他的脚只能刚刚触及地毯。但是他依然靠着椅背,双臂架着扶手,从容地交叉着两手。这表明,身材矮小并没有使他表现怯弱,相反,健壮的体魄使他显得威严。他肩膀宽阔,两臂肌肉发达,双腿粗壮结实,简直像一头时刻在寻找交配机会的好斗的小公牛——要是一时忘记了他的面貌,你很自然地会用这个比喻来形容他。”
  当然,她的采访记录中由被采访者透漏出的一些历史细节,也令人吃惊不小。比如她采访意大利的终身参议员皮埃特罗·南尼时,南尼这样说:“有一次赫鲁晓夫对我说,斯大林对俄国了解甚微。他看到我十分惊讶就解释说:‘我们为他制作电影,然后放映给他看。那些城市生活和农村生活的场面都是编造出来的。’”
  此书为新华出版社1983年6月出版。上网查,知她的文集《风云人物》上、下册已由译林出版社出版了,对此,我十分期待。

推荐访问:才有 平等 对话