一条大河波浪宽原唱 [一条大河波浪宽]

  那天晚上,我们在列侬墙。   他和几个朋友在这里有小型的音乐演出。暮色渐深,三三两两来了不少人,各种肤色和神情,聚集在列侬墙边,能清楚地听见伏尔塔瓦河奔流的水声,墙上涂鸦着的巨大列侬头像与其他杂乱的字句,被微弱的灯光照得明明灭灭。
  中国人,在捷克的留学生,亦有从邻近的德国、奥地利、波兰过来的中国学生,听见熟悉的语言,却听不清他们的交谈。
  他是主唱,捧着一把很大的木贝斯。一个查理大学的中国女学生,拉着小提琴。弹吉他的捷克男孩,一头金发,异常英俊和冷漠。鼓手是法国籍的黑人,一直住在布拉格。弹钢琴的男孩格外引人注目,干净的黑色头发和礼服,一个犹太人的大鼻子。他来自波兰华沙,《钢琴师》故事发生的地方,肖邦的故乡。看见他,忽然想起战争,铁丝网和集中营,盖世太保的黑色长靴,而他们,依然活在钢琴声中。
  第一曲,小提琴在夜色中拉开序幕,轻柔婉转。这曲调在布拉格,已听过多次,斯美塔那《我的祖国》的第二乐章:伏尔塔瓦河。中国初中的音乐课上,亦有这支曲子,课本上写着:两条小溪汇成伏尔塔瓦河,流向远方。穿过茂密的森林,听见那猎人号角的回音;流过丰收的田野,传来农村婚礼的喜乐;月光下仙女们在闪光的波浪上歌唱,奔腾的河水冲击着岩石,奏鸣着掀起浪花;河水滚滚而下,流向布拉格……
  那提琴声似夜莺的歌唱,钢琴声玲珑地渗透其间。渐渐地,提琴声轻了下去,只剩下钢琴简单的几声节奏。整个伏尔塔瓦河都安静了,只有钢琴声,一下一下地响着。远远地,河上的小船点起盏盏煤油灯,起起伏伏。
  他用低低的嗓音开始歌唱,那么安静地唱――
  一条大河波浪宽
  风吹稻花香两岸
  我家就在岸上住
  听惯了艄公的号子
  看惯了船上的白帆
  我的身体僵住了。我竟然听到泪水清晰上涌的声音。这首歌,我和我的同龄人,都是从小听着,唱着,未曾觉得有多么动人。申奥成功的晚上,我刚来剑桥,亦有男生开着摩托在街上高声齐唱国歌。他们为什么没有唱这首歌?而现在,我听着伏尔塔瓦河的流水声,竟觉得这首歌是世上最美。我不曾深切感到什么思乡之情,什么爱国的感情,我只是想哭,觉得它美,令人落泪。
  他继续唱,木贝斯的声音加了进来,小提琴也开始歌唱。那歌依旧不被他唱得激昂,只是淡定,有些许忧伤――
  姑娘好像花儿一样
  小伙儿心胸多宽广
  为了开辟新天地
  唤醒了沉睡的高山
  让那河流改变了模样
  电吉他激烈的噪音加了进来,鼓声隆隆作响,仿佛天空都在跟着合唱,婉转激昂。底下几个留学生和他一起唱了起来――
  这是美丽的祖国
  是我生长的地方
  在这片古老的土地上
  到处都有明媚的阳光
  所有的中国人都在唱,一个女生悄悄地抹着泪水,我亦止不住轻声抽泣。外国人高声鼓掌与喝彩。他唱完,低低地用英语说,这首歌,给布拉格,给中国。小提琴依然拉着伏尔塔瓦河的旋律,渐无声息。
  身边的德国男孩转过来问我,这首歌唱的是什么?我告诉他,这首歌唱的是有一条宽广而美丽的河,河边的稻田有微风吹过,我们所有的人,都在这地方成长。他低头不语,过了许久,说了句我惟一听得懂的德语脏话:真他妈好听。
  (韩晓斌摘自《江苏文化周讯》)

推荐访问:大河 波浪